Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий немецко-русский словарь - fahne

 

Перевод с немецкого языка fahne на русский

fahne
флаг, знамя
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Fahne.wav f =, -n 1) флаг; знамя die rote Fahne — красное знамя die wei?e Fahne — белый флаг die wei?e Fahne (auf) ziehen — вывесить белый флаг (в знак капитуляции) die schwarze Fahne — чёрный (траурный) флаг eine Fahne aufpflanzen ,hissen, — водрузить знамя, поднять флаг die Fahne des Aufstandes erheben — поднимать знамя борьбы, подниматься, восставать die Fahne (der Freiheit) hochhalten — высоко держать знамя (свободы) die Fahnen senken — склонить знамёна die Fahne verlassen — дезертировать (тж. перен.) moge sich der Sieg an ,auf, ihre Fahnen heften! — желаем им победы! sie hatten die Freiheit auf ihre Fahnen geschrieben — они боролись за свободу bei ,unter, der Fahne sein ,stehen, — быть ,состоять, на действительной военной службе mit fliegenden Fahnen — с развевающимися знамёнами mit fliegenden Fahnen zum Feinde ,zu einer Partei, ubergehen — перейти открыто на сторону противника ,какой-л. партии, zu den Fahnen eilen — встать под знамёна zur Fahne einberufen werden — быть призванным на военную службу zur Fahne ,zu den Fahnen, rufen — призвать на военную службу zu ,auf, j-s Fahne schworen — быть убеждённым ,горячим, сторонником кого-л. 2) флюгер 3) полигр. гранка 4) охот. хвост (зайца, собаки) 5) мет. литейный шаблон 6) горизонтальное равновесие боком на гимнастической стенке 7) см. Fahnchen 3) 8) перен. облако, хвост (напр., дыма); разг. спиртной дух er hat eine Fahne — от него несёт...
Большой немецко-русский словарь
2.
  f , -n 1. знамя; флаг eine Fahne aufpflanzen водрузить знамя; поднять флаг die Fahnen senken склонить знамёна die Fahne auf halbmast setzen приспустить знамёна (в знак траура) die Fahne der Freiheit hochhalten* высок. высоко держать знамя свободы er hat die Freiheit auf seine Fahne geschrieben высок. его девизом была свобода bei der Fahne sein разг. быть на военной службе mit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufen* (s) открыто перейти на сторону противника zu j-s Fahne schwören* высок. присягать на верность кому-л.; быть убеждённым сторонником кого-л. zu den Fahnen eilen уст. высок. (торопиться) встать под знамёна (идти в армию) j-n zu den Fahnen rufen* высок. уст. призвать на военную службу кого-л. 2. флюгер 3. полигр. гранка 4. хвост (охотничьей собаки , белки и т. п.) 5. см. Fähnchen 2 6. : er hat eine Fahne фам. от него разит спиртным а die Fahne nach dem Wind(e) drehen @ держать нос по ветру ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1269
2
968
3
881
4
836
5
833
6
737
7
687
8
681
9
677
10
674
11
628
12
616
13
595
14
592
15
570
16
561
17
555
18
530
19
528
20
485